Працювала в 5 компаніях 14 років 6 місяців
Недержавні організації / NGO, Енергетика та Енергоносії, Юридичні послуги, Банки
Interpreter
UNHCR
Недержавні організації / NGO
3 роки 1 місяць
08.2022 - до теперішнього часу
- traveling with staff on their missions to the field to facilitate discussion between UNHCR and persons of concern while working effectively under pressure with evolving tasks and priorities;
- providing interpretation and translation support during trainings, workshops and seminars while using appropriate techniques and strategies to support consecutive interpretation;
- translating written materials, proofreading information materials, leaflets, etc., and ensuring strict standards of confidentiality;
- assessing quality of translation, interpretation, if requested;
- preparing glossaries of situation language terminology appropriate to the assigned tasks through coordinating efforts with field staff
Translator
SigmaBleyzer
Енергетика та Енергоносії
3 роки 5 місяців
09.2018 - 02.2022
Hydrocarbon Exploration and Production Project:
- working collaboratively with the project geologists to develop common translation guidelines and manage glossaries;
- driving collaborative terminology discussions, proposing and implementing recommendations while acting as a resource to others to solve problems;
- conducting independent research to clarify the subject matter, interpret findings, and implement them in the target document;
- keeping deadlines, while providing a high-quality translation by ensuring clear understanding of the deliverables by all recipients through coordinating terminology with field experts;
- remaining flexible and ensuring regular check-ins during the translation process;– editing, proofreading and summarizing translated documents, keeping track of translations made
Translator
Baker & McKenzie
Юридичні послуги
1 рік 1 місяць
08.2017 - 09.2018
Corporate Practice:
- conducting extensive research in open and internal databases to ensure consistency and accurate naming, corporate details, and terminology throughout the project or client’s documentation;
- supporting smooth workflow between the practice groups through ensuring uniformity of translated corporate documentation and financial documents and proper certification through corroborating with notaries and translation agencies;
- assisting legal staff with amending and updating translations made to incorporate the comments and requirements of clients throughout the project;
- clearly articulating inconsistencies in the source documents to secure delivery of homogeneous target package.
Energy and Banking Practice:
- performing translation for: Power Bridge Ukraine–EU in relation to the extension of Burshtyn Energy Island; the world's largest seed producer in relation to its seeds facility construction project; US-based multinational technology company in relation to launch of its business in Ukraine;
- performing translation in relation to designing, construction, permitting, commissioning, operation and maintenance of one of the largest WPP in the south of Ukraine.
Litigation Practice:
- performing translation of court transcripts and case files for a major bank when handling a major litigation;
- performing translation for one of the world's largest multinational courier delivery services company in relation to trademark similarity
Translator
Alfa-Bank PJSC
Банки
1 рік 6 місяців
02.2016 - 08.2017
- performing translation of texts and documents covering a wide range of topics including but not limited to: legal, banking, administrative and financial matters, outgoing formal and informal communications;
- preparing reports, forms and other documents, as required;
- contributing to the creation of glossaries and databases to ensure the consistent use of terminology across the bank businesses;
- coordinating with other translators and staff to meet objectives set
Translator/Interpreter (English language)
Celynx Energy Solutions/EcoEnergy Ukraine
Енергетика та Енергоносії
5 років 2 місяці
10.2010 - 12.2015
- general translation (commercial offers, formal and informal communications);
- legal translation (agreements, policies and procedures, constituent documents);
- technical translation (specifications, datasheets, feasibility studies, environmental impact assessments, etc.);
- consecutive interpretation at the meetings;
- other tasks as required
Ключова інформація
- Master's degrees in Translation Studies and Law;
- Native in Ukrainian and Russian and fluent in English;
- Work experience as translator in international companies;
- Strive to combine high responsibility with knowledge, high learning capability and flexibility.
Навчалась в 2 закладах
Kyiv National Economic University named after Vadym Hetman
Legal Regulation of Economics
Kyiv, 2015
National Pedagogical Dragomanov University
Institute for Foreign Philology. Area of study – translation
Kyiv, 2010
Володіє мовами
Англійська
поглиблений
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Німецька
нижче середнього
Російська
рідна
Українська
рідна
Додаткова інформація
Computer Skills
Skills in handling MemoQ, MS Office, Mozilla (Firefox, Thunderbird), Adobe Acrobat, Infix PDF Editor.
Personal Qualities
High learning capability, responsibility, single-mindedness, punctuality.
Public Activities
Volunteer Experience:
Prosecutor General's Office of Ukraine - 14th Annual Conference and General Meeting of the International association of Prosecutors; General Meeting of the International Association of Anti-corruption Authorities.
Ministry of Ukraine on Affairs of Family, Youth and Sports - 1st European Sport Games.
Daria
Daria
Translator/Interperter
Київ
повна зайнятість
Оновлено 2 роки тому