Працювала в 7 компаніях   21 рік

Видавництва та Поліграфія, Медіа / ЗМІ, Державний сектор, Послуги для населення - інше, Освіта

Літературний редактор, перекладач із російської

Позаштатно

Видавництва та Поліграфія

11 років 4 місяці

05.2014 - до теперішнього часу

Зокрема, співпраця з відділом дубляжу "1+1 Production" та видавництвом "КМ-букс".

Серед набутих професійних умінь і навичок:

  • переклад текстів із російської мови українською;
  • літературне редагування, коректура текстів різних стилів, зокрема художньої літератури і перекладів до кіно- та мільтиплікаційних фільмів;
  • робота з субтитрами (переклад із російської мови українською, редагування та субтитрування реплік тощо);
  • робота з текстами для озвучення/дубляжу (переклад із російської мови українською, редагування та адаптація текстів під озвучення/дубляж) тощо.

Редактор стрічки новин (позаштатно)

Кореспондент.net

Медіа / ЗМІ

2 місяці

11.2016 - 01.2017

Переклад текстів новин із російської мови українською, редагування текстів; робота з адмінкою: завантаження тексту статті, фото-, відеоматеріалів, створення гіперлінків у статті, прикріплення до неї статті "за темою" тощо.

Головний фахівець прес-служби, журналіст

Прес-служба Державної служби України з надзвичайних ситуацій

Державний сектор

5 місяців

06.2016 - 11.2016

Пошук інформації, її аналіз, написання прес-релізів, статей для сайту, для ЗМІ тощо; робота з адмінкою: завантаження тексту статті, фото-, відеоматеріалів, створення гіперлінків у статті, прикріплення до неї статті "за темою" тощо.

Провідний фахівець з редагування

ПАТ "АК "Київводоканал"

Послуги для населення - інше

6 років

04.2008 - 04.2014

  • редагування текстів офіційно-ділового стилю (листи технічної, економічної, юридичної тематики тощо, розпорядження, накази, службові записки, протоколи та інше); виправлення орфографічних, лексичних, синтаксичних, стилістичних, смислових (логічних) помилок;
  • написання наказів, розпоряджень, листів;
  • написання доповідей українською та російською мовами;
  • написання звітів;
  • переклад текстів з російської мови українською і навпаки;
  • складання інструкції з діловодства;
  • знання всіх етапів документостворення та документообігу на підприємстві, робота з програмою «MegapolisTM.Документооборот»;
  • впевнений користувач ПК (Інтернет, Word тощо).

Старший викладач (українська ділова мова)

Київський державний інститут декоративно-прикладного мистецтва і дизайну імені М.Бойчука

Освіта

2 роки

09.2006 - 09.2008

Літературний редактор, старший коректор

Журнал письменників України «Київ»

Видавництва та Поліграфія

1 рік 8 місяців

08.2006 - 04.2008

  • літературне редагування і коректура художніх, публіцистичних, наукових текстів;

  • знання всіх етапів підготовки рукопису до видання;
  • досконале володіння українською та російською мовами.

Секретар кафедри культурології

НПУ імені М.П.Драгоманова

Освіта

1 рік 9 місяців

09.2004 - 06.2006

  • переклад текстів з російської мови українською і навпаки;

  • літературне редагування текстів офіційно-ділових документів, навчально-методичних матеріалів, наукових статей, рецензій на дисертації тощо;

  • організація навчального процесу;

  • ведення роботи з ліцензування та акредитації нових спеціальностей.

Ключова інформація

  • літературне редагування і коректура художніх, публіцистичних, наукових текстів, офіційно-ділових документів;
  • переклад текстів, зокрема художній, з російської мови українською;
  • знання всіх етапів підготовки рукопису до видання;
  • літературне редагування текстів, зокрема перекладів до кіно- та мільтиплікаційних фільмів;
  • робота з субтитрами (редагування та субтитрування реплік тощо);
  • робота з текстами для озвучення/дубляжу (редагування та адаптація текстів під озвучення/дубляж);
  • написання статей, прес-релізів тощо.

Навчалась в 1 закладі

Національньний педагогічний університет імені М.П.Драгоманова

Викладач української мови та літератури, вчитель зарубіжної літератури та українознавства, факультет української філології

Київ, Україна, 2004

Володіє мовами

Англійська

нижче середнього

Російська

вільно

Українська

рідна

Додаткова інформація

Наукова діяльність, особисті якості

  • Призерка загальноуніверситетської студентської олімпіади з української мови та літератури (І місце); учасниця Всеукраїнської студентської олімпіади з української мови та літератури (м.Луганськ, 2003 р.).

  • Аспірантура при кафедрі української літератури НПУ імені М.П.Драгоманова.

  • Серед особистих якостей: старанність, уважність, педантичність у роботі, вимогливість до себе, вміння працювати у колективі на спільний результат, психологічна гнучкість, творчий підхід до роботи, прагнення вдосконалення і розвитку власних професійних вмінь і навичок, вміння працювати в обмежених часових рамках.

Мета

заміщення вакантної посади літературного редактора у видавництві або ж перекладача з російської мови.

Ольга

Літературний редактор (у видавництві), перекладач із російської

Київ

45 років

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 5 років тому