Перекладач усний і письмовий EN<>UA
В офісі/на місці
Повна зайнятість
Lingua Lab s.c. є однією з найбільших перекладацьких агенцій у Польщі. Ми надаємо перекладацькі послуги для польських міністерств і найважливіших державних органів Республіки Польща.
Завдання:
- Забезпечення точного та своєчасного перекладу між англійською та українською мовами під час військових навчань, зокрема усний переклад безпосередньо на місці навчань і письмовий переклад (це НЕ конференц-переклад)
- Співпраця з військовим персоналом з метою забезпечення надійної міжнародної взаємодії
- Використання та дотримання затвердженої термінології в перекладених документах
- Прийняття та впровадження зауважень рецензентів/редакторів з метою надання остаточних перекладів
Вимоги:
- Не менше 3 років досвіду в галузі усного/письмового перекладу
- Документ, що підтверджує знання української мови на рівні B2/C1 або як рідної
- Документ, що підтверджує знання англійської мови на рівні B1/B2 або вище (сертифікат TOEIC — 750+ балів або його еквівалент)
- Брак судимостей
- Уміння користуватися комп’ютером
- Гнучкість в умовах позмінної роботи
- Дуже хороша фізична форма
Бажано (необов’язково):
- Досвід роботи в міжнародному військовому середовищі, знання військової термінології та протоколів
- Досвід роботи в міжнародних командах або підтримки багатомовної комунікації в офіційному чи формальному контексті
- Розвинені комунікативні навички та вміння працювати в міжнародних командах
- Вітається диплом про закінчення вищого навчального закладу
Що ми пропонуємо?
- Річне працевлаштування з можливістю багаторазового продовження
- Можливість здобути досвід у галузі військового перекладу
Зацікавлені? Чудово!
Просимо надіслати актуальне резюме (CV) на адресу:
Відправити резюме
Ми негайно зв’яжемося з вами, щоб надати решту деталей і попросити терміново надіслати інші необхідні документи.
Рекрутер
Lingua Lab
Послуги для бізнесу - інше Сайт компанії