Работала в 7 компаниях   21 год

Издательства и Полиграфия, Медиа / СМИ, Государственный сектор, Услуги для населения - другое, Образование

Літературний редактор, перекладач із російської

Позаштатно

Издательства и Полиграфия

11 лет 4 месяца

05.2014 - по настоящее время

Зокрема, співпраця з відділом дубляжу "1+1 Production" та видавництвом "КМ-букс".

Серед набутих професійних умінь і навичок:

  • переклад текстів із російської мови українською;
  • літературне редагування, коректура текстів різних стилів, зокрема художньої літератури і перекладів до кіно- та мільтиплікаційних фільмів;
  • робота з субтитрами (переклад із російської мови українською, редагування та субтитрування реплік тощо);
  • робота з текстами для озвучення/дубляжу (переклад із російської мови українською, редагування та адаптація текстів під озвучення/дубляж) тощо.

Редактор стрічки новин (позаштатно)

Кореспондент.net

Медиа / СМИ

2 месяца

11.2016 - 01.2017

Переклад текстів новин із російської мови українською, редагування текстів; робота з адмінкою: завантаження тексту статті, фото-, відеоматеріалів, створення гіперлінків у статті, прикріплення до неї статті "за темою" тощо.

Головний фахівець прес-служби, журналіст

Прес-служба Державної служби України з надзвичайних ситуацій

Государственный сектор

5 месяцев

06.2016 - 11.2016

Пошук інформації, її аналіз, написання прес-релізів, статей для сайту, для ЗМІ тощо; робота з адмінкою: завантаження тексту статті, фото-, відеоматеріалів, створення гіперлінків у статті, прикріплення до неї статті "за темою" тощо.

Провідний фахівець з редагування

ПАТ "АК "Київводоканал"

Услуги для населения - другое

6 лет

04.2008 - 04.2014

  • редагування текстів офіційно-ділового стилю (листи технічної, економічної, юридичної тематики тощо, розпорядження, накази, службові записки, протоколи та інше); виправлення орфографічних, лексичних, синтаксичних, стилістичних, смислових (логічних) помилок;
  • написання наказів, розпоряджень, листів;
  • написання доповідей українською та російською мовами;
  • написання звітів;
  • переклад текстів з російської мови українською і навпаки;
  • складання інструкції з діловодства;
  • знання всіх етапів документостворення та документообігу на підприємстві, робота з програмою «MegapolisTM.Документооборот»;
  • впевнений користувач ПК (Інтернет, Word тощо).

Старший викладач (українська ділова мова)

Київський державний інститут декоративно-прикладного мистецтва і дизайну імені М.Бойчука

Образование

2 года

09.2006 - 09.2008

Літературний редактор, старший коректор

Журнал письменників України «Київ»

Издательства и Полиграфия

1 год 8 месяцев

08.2006 - 04.2008

  • літературне редагування і коректура художніх, публіцистичних, наукових текстів;

  • знання всіх етапів підготовки рукопису до видання;
  • досконале володіння українською та російською мовами.

Секретар кафедри культурології

НПУ імені М.П.Драгоманова

Образование

1 год 9 месяцев

09.2004 - 06.2006

  • переклад текстів з російської мови українською і навпаки;

  • літературне редагування текстів офіційно-ділових документів, навчально-методичних матеріалів, наукових статей, рецензій на дисертації тощо;

  • організація навчального процесу;

  • ведення роботи з ліцензування та акредитації нових спеціальностей.

Ключевая информация

  • літературне редагування і коректура художніх, публіцистичних, наукових текстів, офіційно-ділових документів;
  • переклад текстів, зокрема художній, з російської мови українською;
  • знання всіх етапів підготовки рукопису до видання;
  • літературне редагування текстів, зокрема перекладів до кіно- та мільтиплікаційних фільмів;
  • робота з субтитрами (редагування та субтитрування реплік тощо);
  • робота з текстами для озвучення/дубляжу (редагування та адаптація текстів під озвучення/дубляж);
  • написання статей, прес-релізів тощо.

Училась в 1 заведении

Національньний педагогічний університет імені М.П.Драгоманова

Викладач української мови та літератури, вчитель зарубіжної літератури та українознавства, факультет української філології

Київ, Україна, 2004

Владеет языками

Английский

ниже среднего

Русский

свободно

Украинский

родной

Дополнительная информация

Наукова діяльність, особисті якості

  • Призерка загальноуніверситетської студентської олімпіади з української мови та літератури (І місце); учасниця Всеукраїнської студентської олімпіади з української мови та літератури (м.Луганськ, 2003 р.).

  • Аспірантура при кафедрі української літератури НПУ імені М.П.Драгоманова.

  • Серед особистих якостей: старанність, уважність, педантичність у роботі, вимогливість до себе, вміння працювати у колективі на спільний результат, психологічна гнучкість, творчий підхід до роботи, прагнення вдосконалення і розвитку власних професійних вмінь і навичок, вміння працювати в обмежених часових рамках.

Мета

заміщення вакантної посади літературного редактора у видавництві чи ЗМІ або ж перекладача з російської мови.

Ольга

Літературний редактор (у видавництві), перекладач (рос./укр.)

Львов

45 лет

Характер работы: удаленная работа

Обновлено 5 лет назад