Работал в 2 компаниях 13 лет 8 месяцев
Негосударственные организации / NGO, Другое
NFI Coordinator
Save the Children
Негосударственные организации / NGO
3 года 4 месяца
05.2022 - по настоящее время
Management and implementation of the projects related to Shelter/NFI and WASH sectors
Перекладач
Freelance
Другое
10 лет 3 месяца
02.2012 - 05.2022
Subject areas: science and technology, traveling, news, general medicine, law, IT, Oil and Gas production.
Responsibilities:
- Translating articles, contest of websites, technical documentation, scientific papers, manuals, etc.;
- Providing support in preparation for negotiations in English: formulating questions, responses, answers to possible questions.
- Researching technical terminology to assure the correct translation is used;
- Liaising with clients to discuss any unclear points;
- Reviewing and proofreading mother-tongue texts;
Ключевая информация
8 years experience as a freelance translator. Native RussianUkrainian speaker, responsible and highly organized translator experienced in RU-EN, EN-RU, UKR-EN, EN-UKR, CH-RU, RU-CH, CH-UKR, UKR-CH, EN-CH, CH-EN translations. A quick learner who absorbs all the necessary information and communicates clearly with different people. Correctly and fully aware of diversity and multicultural issues, give such attention to the translations quality but at the same time keep the project term.
Translation
experienced as a freelance translator with different customers and subject areas: techniques, economics, law, general medicine, cosmetic, traveling.
-Translating texts from English into Russian/Ukrainian (and vice versa), from Chinese into Russian/Ukrainian (and vice versa).
-Using translation memory software, including Trados and Memsource, to verify consistency of translation within documents and improve efficiency.
-Compiling information, such as kay terms and abbreviation used in glossaries and terminology databases to be used in translations.
-Conferring with subject matter experts and other colleagues to establish precise understanding of specialized concepts and translate appropriately.
-Reviewing final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
-Maintaining knowledge of developments in English and Chinese language to effectively review and update existing translations to conform to contemporary trends in communication.
Учился в 1 заведении
Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара
Факультет української й іноземної філології та мистецтвознавства, Кафедра порівняльної філології східних та англомовних країн
Днепр, 2015
Владеет языками
Английский
продвинутый
Может проходить собеседование на этом языке
Может проходить собеседование на этом языке
Немецкий
средний
Китайский
выше среднего
Русский
свободно
Может проходить собеседование на этом языке
Может проходить собеседование на этом языке
Украинский
родной
Может проходить собеседование на этом языке
Может проходить собеседование на этом языке
Андрій Валерійович
Андрій Валерійович
Менеджер

Днепр
полная занятость
Обновлено 1 год назад